الأحد، 26 شباط ، 2017
عربي
مجلة العربية والترجمة
أدوات الترجمة الآلية
روابط عامّة
المجلات المتخصصة
المنظمات الدولية
مجامع اللغة العربية في الوطن العربي
المؤسسات العربية المهتمة بالترجمة
دور نشر عربية وأجنبية
مؤسسات التعليم ذات الاهتمام بالترجمة
الشركات المتخصصة في ميدان الترجمة
الداعمون
الأستاذ نظمي آوجي
مدينة الملك عبد العزيز للعلوم والتقنية
مؤسسـة محمـد بـن راشـد آل مكتـوم
صنـدوق الأوبـك للتمنيـة العالميـة
مؤسسـة عبـد الحميـد شـومـان
المزيد »
التسويق
مركز دراسات الوحدة العربية هو الموزّع الحصري لكتب المنظمة العربية للترجمة
www.caus.org.lb
آخر الأخبار
إعلان لوظيفة سكرتير مجلة وتحرير في ...

مؤتمر: الترجمة والتبادلات الثقافية ...

إعلان لوظيفة مدقق لغة عربية في ...

المزيد »
الكتب الأكاديمية المترجمة
المزيد »
مجلة
صدر عن المنظمة العربية للترجمة العدد الثامن ...
صدر عن المنظمة العربية للترجمة العدد السابع ...
صدر عن المنظمة العربية للترجمة العدد السادس ...
صدر عن المنظمة العربية للترجمة العدد الخامس ...
صدر عن المنظمة العربية للترجمة العدد الرايع ...
صدر عن المنظمة العربية للترجمة العدد الثالث ...
صدر عن المنظمة العربية للترجمة العدد الثاني ...
صدر عن المنظمة العربية للترجمة العدد الواحد ...
صدر عن المنظمة العربية للترجمة العدد عشرون من ...
صدر عن المنظمة العربية للترجمة العدد التاسع عشر ...
صدر عن المنظمة العربية للترجمة العدد الثامن عشر ...
صدر عن المنظمة العربية للترجمة العدد السابع عشر ...
صدر عن المنظمة العربية للترجمة العدد السادس عشر ...
صدر عن المنظمة العربية للترجمة العدد الخامس عشر ...
صدر عن المنظمة العربية للترجمة العدد 14 من مجلة ...
صدر عن المنظمة العربية للترجمة العدد 13 من مجلة ...
صدر عن المنظمة العربية للترجمة العدد 12 من مجلة ...
صدر عن المنظمة العربية للترجمة العدد 11 من مجلة ...
صدر عن المنظمة العربية للترجمة العدد العاشر من ...
صدر عن المنظمة العربية للترجمة العدد التاسع من ...
صدر عن المنظمة العربية للترجمة العدد الأول من ...
صدر عن المنظمة العربية للترجمة العدد الثاني من ...
صدر عن المنظمة العربية للترجمة العدد الثالث من ...
صدر عن المنظمة العربية للترجمة العدد الرابع من ...
صدر عن المنظمة العربية للترجمة العددان الخامس ...
صدر عن المنظمة العربية للترجمة العددان السابع ...
المزيد »
العدد 17 عودة إلى الصّفحة السابقة
العدد 17 (3 / 2014)
العدد 17
النوع | مجلة
عدد الصفحات | 270
نبذة عن المجلّة
صدر عن المنظمة العربية للترجمة العدد السابع عشر من مجلة "العربية والترجمة" (ربيع 2014)، وهي مجلّة علمية فصلية تُعنى بمسائل الترجمة واللغة وتندرج في إطار السعي إلى تطوير ترجمة عربية نوعية والدفع بها إلى أقصى ما يمكن، وقد اشتمل العدد السابع عشر على موضوعات عديدة لعددٍ من الباحثين والأكاديميين المشتغلين في هذا المجال.

افتتاحية
• أعمى غرناطة (هيثم الناهي)

بحث العدد
• اختصاصيو المكتبات والمعلومات في العراق: تحديات المشاركة والتفاعل مع المجتمع الرقمي (فائزة أديب عبد الواحد البياتي)

دراسات
• الشعري والسردي (ترجمة يونس لشهب، بقلم لورون جيني)
• اللغة العلمية في المراسلات بين العلماء العرب مراسلات البيروني - ابن سينا نموذجاً (عبدالله حسين بدران)
•الحكاية النظرية عند عبد الفتاح كيليطو (ترجمة النقد سرداً) قراءة في "المصباح السحري" (البشير التهالي)
• دراسة نقدية في ترجمة حريري المنظومة ﻠ سينية البحتري (نركس كنجى - محمد رحيمي)
• الرواية المغربية والتراث: العلّامة ﻠ سالم حميش نموذجاً (علي صديقي)

مقالات
• إشكالية ترجمة المصطلح النقدي الحداثي إلى العربية: مصطلح "التفكيك" أنموذجاً (فريد أمعضشو)
• من صعوبات الترجمة من الإنجليزية: ترجمة العنوان (حسين تقي سنبلّي)
• تطوّر القصة جداً بالجهة الشرقية (جميل حمداوي)
• المخترعات الحديثة في الشعر العربي النيجيري المعاصر (موسى عبد السلام مصطفى أبيكن)
• الترجمة وخطاب التواصل (حسن بوحبة)

حوار
• في الترجمة: الخطابي: لا تزدهر الترجمة إلا في إطار منظمة عقلانية ذات مشروع حضاري (حوار مع عزالدين الخطابي)
أضف تعليق أضف تعليق
تعليقات القرّاء تعليقات القرّاء عدد التعليقات: 0
الصفحة الرئيسية إصدارات قادمة المطبوعات المجلّات المراجع والأبحاث الإتصال بالمنظمة
Arab Organization for Translation - All Rights Reserved 2013 تصميم و تطوير شركة